| token | oraec279-21-1 | oraec279-21-2 | oraec279-21-3 | oraec279-21-4 | oraec279-21-5 | oraec279-21-6 | oraec279-21-7 | oraec279-21-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥq.t | m | ḫw,t | ḫwi̯.n | ṯw | jt(j) | =k | Gbb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | [Nt/F/E inf 21 = 743] | ← | 
| translation | eintreten | [Präposition] | Schutz | schützen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geb | ← | 
| lemma | ꜥq | m | ḫw.t | ḫwi̯ | ṯw | jtj | =k | Gbb | ← | 
| AED ID | 41180 | 64360 | 114970 | 115110 | 174900 | 32820 | 10110 | 167010 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Du bist in den Schutz eingetreten, (denn) dein Vater Geb hat dich geschützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License