token | oraec279-22-1 | oraec279-22-2 | oraec279-22-3 | oraec279-22-4 | oraec279-22-5 | oraec279-22-6 | oraec279-22-7 | oraec279-22-8 | oraec279-22-9 | oraec279-22-10 | oraec279-22-11 | oraec279-22-12 | oraec279-22-13 | oraec279-22-14 | oraec279-22-15 | oraec279-22-16 | oraec279-22-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫmj.wt | =f | ṯw | n | ꜥnḫ | =f | njs.t | =f | jr | =k | j:ḫt | 〈m〉-ḫt | =j | n | rn | =k | js | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | [Nt/F/E inf 22 = 744] | ← |
translation | ausschließen, abweisen, beeinträchtigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Negationswort] | leben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | rufen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bezüglich | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zurückweichen | hinter (lokal) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)] | Name | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js] | ← |
lemma | ḫmi̯ | =f | ṯw | n | ꜥnḫ | =f | njs | =f | r | =k | ḫti̯ | m-ḫt | =j | n | rn | =k | js | ← |
AED ID | 117020 | 10050 | 174900 | 850806 | 38530 | 10050 | 80210 | 10050 | 91900 | 10110 | 854832 | 65300 | 10030 | 850806 | 94700 | 10110 | 31130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | substantive | pronoun | particle | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Wer dich ausschließen/beeinträchtigen wird, der wird nicht leben; wer dich "Der hinter mir zurückweicht (?)" rufen wird - das ist nicht dein Name.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License