oraec279-32

token oraec279-32-1 oraec279-32-2 oraec279-32-3 oraec279-32-4 oraec279-32-5 oraec279-32-6 oraec279-32-7 oraec279-32-8 oraec279-32-9 oraec279-32-10 oraec279-32-11 oraec279-32-12 oraec279-32-13 oraec279-32-14 oraec279-32-15 oraec279-32-16 oraec279-32-17 oraec279-32-18 oraec279-32-19 oraec279-32-20 oraec279-32-21
written form ꜥḥꜥ =k m-ḫnt Jḫm.w-sk ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd,w =k bjꜣ(,j) bjꜣi̯.w n =f m(w)t.pl ꜥn,t.pl =k bꜣ.t ḥw,t nw,t+ =k +nw
hiero
line count [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 25 = 747] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 26 = 748] [Nt/F/E inf 27 = 749] [Nt/F/E inf 27 = 749] [Nt/F/E inf 27 = 749]
translation stehen [Suffix Pron. sg.2.m.] an der Spitze Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern) sich setzen [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Thron [Suffix Pron. sg.2.m.] ehern sich entfernen [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.3.m.] Toter Nagel [Suffix Pron. sg.2.m.] aufhacken Gut [Substantiv] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ꜥḥꜥ =k m-ḫnt Jḫm-sk ḥmsi̯ =k ḥr ḫnd.w =k bjꜣ.j bjꜣi̯ n =f mwt ꜥn.t =k bꜣ ḥw.t nw.t-nw =k
AED ID 851887 10110 500089 30890 105780 10110 107520 119540 10110 54460 54330 78870 10050 69320 38130 10110 52890 99790 857286 10110
part of speech verb pronoun preposition entity_name verb pronoun preposition substantive pronoun adjective verb preposition pronoun substantive substantive pronoun verb substantive substantive pronoun
name artifact_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular plural plural plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation relativeform participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf verb_4-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_constructus st_pronominalis

Translation: Du sollst an der Spitze der Nicht-Untergehenden stehen und auf deinem ehernen Thron sitzen, von dem sich die Toten entfernen, indem deine Fingernägel diejenigen sind, die das Haus deines $nw.t-nw$ aufhacken (?).

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License