token | oraec2790-2-1 | oraec2790-2-2 | oraec2790-2-3 | oraec2790-2-4 | oraec2790-2-5 | oraec2790-2-6 | oraec2790-2-7 | oraec2790-2-8 | oraec2790-2-9 | oraec2790-2-10 | oraec2790-2-11 | oraec2790-2-12 | oraec2790-2-13 | oraec2790-2-14 | oraec2790-2-15 | oraec2790-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sw[ḏꜣ-jb] | p⸢w⸣ | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | r-n,tt | [...] | bꜣk-jm | r-ḏd | jy.n | =j | r | jn[i̯.t] | [tꜣ] | ḫb,t | n=f-j⸢m,y⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | ← | |
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Zweitnomen i. NS)] | [Dativ: Richtung] | Herr | l.h.g. (Abk.) | wie folgt | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | mit den Worten | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | bringen | diese [Dem.Pron. sg.f.] | [vom Masseverlust] | [Possessivadj.] | ← | |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | bꜣk-jm | r-ḏd | jwi̯ | =j | r | jni̯ | tꜣ | ḫb.t | n= ...-jm.y | ← | |
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | 550024 | 859134 | 21930 | 10030 | 91900 | 26870 | 851622 | 115430 | 400984 | ← | |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | verb | adjective | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., darüber ... der Diener da mit den Worten: Ich bin gekommen, um diesen ihm zugehörigen (Abgaben)Einzug zu holen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License