token | oraec2795-19-1 | oraec2795-19-2 | oraec2795-19-3 | oraec2795-19-4 | oraec2795-19-5 | oraec2795-19-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯwt | nṯr-ꜥꜣ | wr.tj | dbn.tj | m | Dbn-pẖr-ḥꜣ(,jw)-nb,tpl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | [Nt/F/Ne BIII 11 = 368] | ← |
translation | du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.] | der große Gott (Gott) | groß sein | rund sein | als (etwas sein) | [Bez. des Ägäischen Meeres] | ← |
lemma | ṯwt | nṯr-ꜥꜣ | wrr | dbn | m | Dbn-pẖr-Ḥꜣ.w-nb.wt | ← |
AED ID | 175050 | 90360 | 47270 | 854585 | 64360 | 178670 | ← |
part of speech | pronoun | epitheton_title | verb | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du bist der Große Gott, groß und rund als der 'Umkreis, der die Hau-nebut umgibt'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License