| token | oraec2797-4-1 | oraec2797-4-2 | oraec2797-4-3 | oraec2797-4-4 | oraec2797-4-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nb | stp,t.pl | m | pr.pl | αΈ₯r(,j).w | β | 
| hiero | π | ππππ₯ | π  | ππ₯ | π·ππ ±π― | β | 
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | β | 
| translation | Herr | ausgelΓΆstes FleischstΓΌck | in | Haus | befindlich ΓΌber | β | 
| lemma | nb | stp.t | m | pr | αΈ₯r.j | β | 
| AED ID | 81650 | 550337 | 64360 | 60220 | 108300 | β | 
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | feminine | masculine | β | |||
| pronoun | β | |||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | β | |
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | β | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | β | |||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | β | 
Translation: Herr der Fleischopfer in den oberen HΓ€usern,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License