oraec28-145

token oraec28-145-1 oraec28-145-2 oraec28-145-3 oraec28-145-4 oraec28-145-5 oraec28-145-6 oraec28-145-7 oraec28-145-8 oraec28-145-9 oraec28-145-10 oraec28-145-11 oraec28-145-12 oraec28-145-13 oraec28-145-14
written form [...] ⸮tr? tm n[ꜣ]y =[k] ḫr.y.pl [...] n-jm =k (j)ꜣd{,t} =k ⸮〈d〉ḥr? =k [...]
hiero
line count [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14] [4.14]
translation Zeit [Negationsverb] [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Feind ("Gefällter") [Präposition] [Suffix Pron. sg.2.m.] elend sein [Suffix Pron. sg.2.m.] bitter sein [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma tr tm nꜣy= =k ḫr.w m =k jꜣd =k dḥr =k
AED ID 172700 854578 550008 10110 119960 64360 10110 21140 10110 180440 10110
part of speech substantive verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun verb pronoun verb pronoun
name
number
voice active active active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... Ze]it (?), damit [deine] Feinde nicht über dich (oder: mit dir) [...], damit (?) du Not leidest oder erbittert bist (?) [... ... ...]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License