oraec28-153

token oraec28-153-1 oraec28-153-2 oraec28-153-3 oraec28-153-4 oraec28-153-5 oraec28-153-6 oraec28-153-7 oraec28-153-8 oraec28-153-9 oraec28-153-10 oraec28-153-11 oraec28-153-12 oraec28-153-13 oraec28-153-14
written form p(ꜣy) =w n m(w)t [ꜥ]nḫ nꜣ ḫ,t ḏww.pl jw wnmj s(t) nꜣ ꜣpd.pl
hiero
line count [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17] [4.17]
translation [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.3.c.] Zustand [Genitiv (invariabel)] sterben Leben die [Artikel pl.c.] Sache Berg [Umstandskonverter] essen sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] die [Artikel pl.c.] Vogel (allg.)
lemma pꜣy= =w n.j mwt ꜥnḫ nꜣ jḫ.t ḏw jw wnm st nꜣ ꜣpd
AED ID 550021 42370 34360 850787 69300 38540 851623 30750 182830 21881 46710 400960 851623 107
part of speech pronoun pronoun substantive adjective verb substantive pronoun substantive substantive particle verb pronoun pronoun substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ihre (Plural!; wessen?) Art zu sterben (oder: ihren Todeszustand) ist (?) das [Le]ben der (oder 〈für〉 die) Dinge der Berge (?), nachdem die Vögel sie (Plural!) gegessen haben.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License