token | oraec28-200-1 | oraec28-200-2 | oraec28-200-3 | oraec28-200-4 | oraec28-200-5 | oraec28-200-6 | oraec28-200-7 | oraec28-200-8 | oraec28-200-9 | oraec28-200-10 | oraec28-200-11 | oraec28-200-12 | oraec28-200-13 | oraec28-200-14 | oraec28-200-15 | oraec28-200-16 | oraec28-200-17 | oraec28-200-18 | oraec28-200-19 | oraec28-200-20 | oraec28-200-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn | n | sr | tꜣy | =f | mw,t | [jt] | jw | =f | sꜥḥꜥ | n | =f | 〈ḫn〉 | m | wꜥ | jw | =f | ḫwꜣw.ṱ | =f | r | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | [5.17] | ← | |
translation | Bruder | [Genitiv (invariabel)] | Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mutter | Vater | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | (vor Gericht) anklagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Angelegenheit | [lokal] | Einsamkeit | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schützen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gegen (Personen) | ← | |
lemma | sn | n.j | sr | tꜣy= | =f | mw.t | jtj | jw | =f | sꜥḥꜥ | n | =f | ḫn | m | wꜥꜥ.w | jw | =f | ḫwi̯ | =f | r | ← | |
AED ID | 136230 | 850787 | 138920 | 550046 | 10050 | 69040 | 32820 | 21881 | 10050 | 129190 | 78870 | 10050 | 117520 | 64360 | 44360 | 21881 | 10050 | 115110 | 10050 | 91900 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | substantive | pronoun | pronoun | substantive | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Bruder eines Fürsten/hohen Beamten über (dieselbe) Mutter und [Vater] (d.h. ein Vollbruder): er (der Bruder) wird ihn (den Fürsten) (zwar/nur) unter vier Augen zur Rede stellen, (aber) er wird ihn gegen/vor [... in der Öffentlichkeit] schützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License