| token | oraec28-7-1 | oraec28-7-2 | oraec28-7-3 | oraec28-7-4 | oraec28-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m(w)t | n | ḫ[m] | =⸢s⸣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1.4] | [1.4] | [1.4] | [1.4] | ← | |
| translation | sterben | [Präposition] | negieren | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | |
| lemma | mwt | n | ḫm | =s | ← | |
| AED ID | 69300 | 78870 | 116910 | 10090 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: wenn man sie(?) ver[kennt](?), stirbt [man ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License