oraec28-80

token oraec28-80-1 oraec28-80-2 oraec28-80-3 oraec28-80-4 oraec28-80-5 oraec28-80-6 oraec28-80-7 oraec28-80-8 oraec28-80-9 oraec28-80-10 oraec28-80-11 oraec28-80-12
written form [j:]jri̯ pꜣ šꜣw qmꜣ ḏr,t =f n-jm =f r [ḏ]bꜣw [n] =f
hiero
line count [3.4] [3.4] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5] [3.5]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] der [Artikel sg.m.] Schicksal; Bestimmung finden Hand [Suffix Pron. sg.3.m.] an [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) vergelten zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jri̯ pꜣ šꜣ.w gmi̯ ḏr.t =f m =f r ḏbꜣ n =f
AED ID 851809 851446 151300 167210 184630 10050 64360 10050 91900 854590 78870 10050
part of speech verb pronoun substantive verb substantive pronoun preposition pronoun preposition verb preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Das Schicksal weiß seine Hand richtig an ihm zu gebrauchen (wörtl.: das Schicksal findet seine Hand in ihm), (und zwar) um ihn zu bestrafen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License