token | oraec28-89-1 | oraec28-89-2 | oraec28-89-3 | oraec28-89-4 | oraec28-89-5 | oraec28-89-6 | oraec28-89-7 | oraec28-89-8 | oraec28-89-9 | oraec28-89-10 | oraec28-89-11 | oraec28-89-12 | oraec28-89-13 | oraec28-89-14 | oraec28-89-15 | oraec28-89-16 | oraec28-89-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bw | jri̯ | p(ꜣ) | n,tj | ẖr | bwn | ⸮m[qmq]? | [p]ꜣ | nṯr | dbḥw{.pl} | =f | pꜣ | m(w)t | [jw] | [ḥꜣ,tj] | =f | ⸢ẖs⸣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [3.9] | [3.9] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | [3.10] | ← |
translation | [Negationspartikel] | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Böses | denken | der [Artikel sg.m.] | Gott | erbitten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Tod | [Umstandskonverter] | Herz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schwach sein | ← |
lemma | bw | jri̯ | pꜣ | n.tj | ẖr | bjn | mqmq | pꜣ | nṯr | dbḥ | =f | pꜣ | mwt | jw | ḥꜣ.tj | =f | ẖzi̯ | ← |
AED ID | 55130 | 851809 | 851446 | 89850 | 850794 | 54620 | 76660 | 851446 | 90260 | 178750 | 10050 | 851446 | 69310 | 21881 | 100400 | 10050 | 124600 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | pronoun | substantive | particle | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Wer unter Schlechtem leidet, de[nkt] (?) nicht an den Gott, so daß er um den Tod bittet, [während/da] sein [Herz] schwach ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License