oraec28-89

token oraec28-89-1 oraec28-89-2 oraec28-89-3 oraec28-89-4 oraec28-89-5 oraec28-89-6 oraec28-89-7 oraec28-89-8 oraec28-89-9 oraec28-89-10 oraec28-89-11 oraec28-89-12 oraec28-89-13 oraec28-89-14 oraec28-89-15 oraec28-89-16 oraec28-89-17
written form bw jri̯ p(ꜣ) n,tj ẖr bwn ⸮m[qmq]? [p]ꜣ nṯr dbḥw{.pl} =f pꜣ m(w)t [jw] [ḥꜣ,tj] =f ⸢ẖs⸣
hiero
line count [3.9] [3.9] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10] [3.10]
translation [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) unter (etwas sein) (etwas tragend) Böses denken der [Artikel sg.m.] Gott erbitten [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] Tod [Umstandskonverter] Herz [Suffix Pron. sg.3.m.] schwach sein
lemma bw jri̯ pꜣ n.tj ẖr bjn mqmq pꜣ nṯr dbḥ =f pꜣ mwt jw ḥꜣ.tj =f ẖzi̯
AED ID 55130 851809 851446 89850 850794 54620 76660 851446 90260 178750 10050 851446 69310 21881 100400 10050 124600
part of speech particle verb pronoun pronoun preposition substantive verb pronoun substantive verb pronoun pronoun substantive particle substantive pronoun verb
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wer unter Schlechtem leidet, de[nkt] (?) nicht an den Gott, so daß er um den Tod bittet, [während/da] sein [Herz] schwach ist.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License