oraec28-92

token oraec28-92-1 oraec28-92-2 oraec28-92-3 oraec28-92-4 oraec28-92-5 oraec28-92-6 oraec28-92-7 oraec28-92-8 oraec28-92-9 oraec28-92-10 oraec28-92-11
written form [n]ḥt tw≡k rʾ~mꜥ p(ꜣy) =k ḥr,j jw =f mr{wt}〈i̯〉[.ṱ] =[k] [...]
hiero
line count [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11] [3.11]
translation vertrauen dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.] zusammen mit [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Vorgesetzter [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] lieben [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nḥti̯ tw=k jrm pꜣy= =k ḥr.j jw =f mri̯ =k
AED ID 86680 851193 29840 550021 10110 108310 21881 10050 72470 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun pronoun substantive particle pronoun verb pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection imperative infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Habe Vertrauen zu deinem Vorgesetzten, wenn er [dich] liebt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License