token | oraec280-34-1 | oraec280-34-2 | oraec280-34-3 | oraec280-34-4 | oraec280-34-5 | oraec280-34-6 | oraec280-34-7 | oraec280-34-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr-n,tj | j⸢r⸣ | ḥꜣ,tj | ⸢=k⸣ | ⸢ḥꜣ,tj⸣ | pw | n | Ḫpr,j | ← |
hiero | 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓂋 | [⯑] | 𓎡 | [⯑] | 𓊪𓅱 | 𓈖 | 𓆣𓇋𓀾𓅆 | ← |
line count | [rt. 7,12] | [rt. 7,12] | [rt. 7,13] | [rt. 7,13] | [rt. 7,13] | [rt. 7,13] | [rt. 7,13] | [rt. 7,13] | ← |
translation | denn | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [Genitiv (invariabel)] | Chepri (Sonnengott am Morgen) | ← |
lemma | ḥr-n.tjt | jr | ḥꜣ.tj | =k | ḥꜣ.tj | pw | n.j | Ḫpr.j | ← |
AED ID | 108040 | 851427 | 100400 | 10110 | 100400 | 851517 | 850787 | 116350 | ← |
part of speech | particle | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Denn was ⸢dein⸣ Herz betrifft, das ist ⸢das Herz⸣ des Chepri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License