token | oraec280-64-1 | oraec280-64-2 | oraec280-64-3 | oraec280-64-4 | oraec280-64-5 | oraec280-64-6 | oraec280-64-7 | oraec280-64-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr-n,tj | jr | wf(ꜣ){t} | =k | wf(ꜣ){t} | pw | n | ꜥꜣ-krj≡f | ← |
hiero | 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓂋 | 𓅱𓆑𓏏𓄹 | 𓎡 | 𓅱𓆑𓏏𓄹 | 𓊪𓅱 | 𓈖 | 𓉻𓏛𓂓𓂋𓇋𓀗𓉐𓆑 | ← |
line count | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | [rt. 8,8] | ← |
translation | denn | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Lunge | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Lunge | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | [Genitiv (invariabel)] | dessen Schrein groß ist | ← |
lemma | ḥr-n.tjt | jr | wfꜣ | =k | wfꜣ | pw | n.j | ꜥꜣ-kꜣr=f | ← |
AED ID | 108040 | 851427 | 45860 | 10110 | 45860 | 851517 | 850787 | 877823 | ← |
part of speech | particle | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Denn was deine Lunge betrifft, das ist die Lunge desjenigen, dessen Schrein groß ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License