| token | oraec280-93-1 | oraec280-93-2 | oraec280-93-3 | oraec280-93-4 | oraec280-93-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdi̯.n | =j | n | =k | 〈___〉 | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝𓅱𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓎡 | ← | |
| line count | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Wort] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =j | n | =k | _ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 850831 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | undefined | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich habe dir gegeben 〈… … …〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License