token | oraec280-93-1 | oraec280-93-2 | oraec280-93-3 | oraec280-93-4 | oraec280-93-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯.n | =j | n | =k | 〈___〉 | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓅱𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓎡 | ← | |
line count | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Wort] | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | n | =k | _ | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | 850831 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | undefined | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich habe dir gegeben 〈… … …〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License