token | oraec281-22-1 | oraec281-22-2 | oraec281-22-3 | oraec281-22-4 | oraec281-22-5 | oraec281-22-6 | oraec281-22-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥš | =k | sgꜣbw | r | pꜣ | Rʾ~bw~rn~nꜣy | sꜥꜣ.w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [B 31] | [B 31] | [B 31] | [B 32] | [B 32] | [B 32] | [B 32] | ← |
translation | rufen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geschrei | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | Libanon | zittern | ← |
lemma | ꜥš | =k | sgb | r | pꜣ | Rbrn | sꜥꜣ | ← |
AED ID | 40890 | 10110 | 147160 | 91900 | 851446 | 94000 | 128710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | entity_name | verb | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du mögest zum Libanon rufen, der sich in Wehen windet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License