oraec2812-3

token oraec2812-3-1 oraec2812-3-2 oraec2812-3-3 oraec2812-3-4 oraec2812-3-5 oraec2812-3-6 oraec2812-3-7 oraec2812-3-8 oraec2812-3-9 oraec2812-3-10
written form 〈〈zwꜣ.t〉〉 1 jw,tjt ⸢m⸣ [...] ⸢33⸣+n [...] zp 1+n 12+n
hiero
line count [Sp. x+3/4, Zl. x+3] [Sp. x+4, Zl. x+4] [Sp. x+4, Zl. x+5.1] [Sp. x+4, Zl. x+5.1] [Sp. x+4, Zl. x+5.2] [Sp. x+4, Zl. x+5.3] [Sp. x+4, Zl. x+5.3] [Sp. x+3/4, Zl. x+5.4]
translation abhacken [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] das, was nicht ist durch [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Rest [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma zwꜣ 1...n jw.tjt m 1...n zp 1...n 1...n
AED ID 129730 850814 550302 64360 850814 132330 850814 850814
part of speech verb numeral substantive preposition numeral substantive numeral numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun
numerus dual singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... (zusammen mit dem nebenstehenden Gegenstand ) abgehackt: 1 (Teil), fehlt durch Feuer; aus [Lapislazuli] ... (mit nebenstehendem Gegenstand): 12+n (Stück vorhanden).

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License