token | oraec2812-2-1 | oraec2812-2-2 | oraec2812-2-3 | oraec2812-2-4 | oraec2812-2-5 | oraec2812-2-6 | oraec2812-2-7 | oraec2812-2-8 | oraec2812-2-9 | oraec2812-2-10 | oraec2812-2-11 | oraec2812-2-12 | oraec2812-2-13 | oraec2812-2-14 | oraec2812-2-15 | oraec2812-2-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nwḫ | ⸢m⸣ | snṯ.t | wrḏ | m | s,t | 1 | zwꜣ.t | 1 | jw,tjt | m | sḏ,t | m | ḫsbḏ | [...] | 12+n | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [Sp. x+3, Zl. x+2.1] | [Sp. x+3, Zl. x+2.1] | [Sp. x+3, Zl. x+2.2] | [Sp. x+3, Zl. x+2.3] | [Sp. x+3, Zl. x+2.4] | [Sp. x+3, Zl. x+2.4] | [Sp. x+3, Zl. x+3] | [Sp. x+3/4, Zl. x+3] | [Sp. x+3, Zl. x+4] | [Sp. x+3, Zl. x+5.1] | [Sp. x+3, Zl. x+5.1] | [Sp. x+3, Zl. x+5.1] | [Sp. x+3, Zl. x+5.2] | [Sp. x+3, Zl. x+5.2] | [Sp. x+3/4, Zl. x+5.4] | ← | |
translation | verbrennen | in | [Schrein auf/in Götterbarke] | beschädigt | auf | Sitz, Platz | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | abhacken | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | fehlt | durch | Feuer | aus | Lapislazuli | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | |
lemma | nwḫ | m | snṯ.t | wrḏ | m | s.t | 1...n | zwꜣ | 1...n | jw.tjt | m | sḏ.t | m | ḫsbḏ | 1...n | ← | |
AED ID | 81460 | 64360 | 450241 | 48260 | 64360 | 854540 | 850814 | 129730 | 850814 | 550302 | 64360 | 150140 | 64360 | 120700 | 850814 | ← | |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | numeral | verb | numeral | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | numeral | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||
voice | passive | passive | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | dual | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | participle | participle | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... angebrannt im Schrein, an einer Stelle beschädigt - (zusammen mit dem nebenstehenden Gegenstand) abgehackt: 1 (Teil), fehlt durch Feuer; aus Lapislazuli ... (mit nebenstehendem Gegenstand): 12+n (vorhanden).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License