oraec2837-4

token oraec2837-4-1 oraec2837-4-2 oraec2837-4-3 oraec2837-4-4 oraec2837-4-5 oraec2837-4-6 oraec2837-4-7 oraec2837-4-8
written form jwi̯ =s jni̯ n =sn nn ḥ(ꜣ)b nfr
hiero
line count [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson] [links der Mittelperson]
translation kommen [Suffix Pron.sg.3.f.] bringen zu (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.] [Dem.Pron.] Fangertrag schön
lemma jwi̯ =s jni̯ n =sn nn ḥꜣb nfr
AED ID 21930 10090 26870 78870 10100 851523 103350 550034
part of speech verb pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive adjective
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Es (= das Fangnetz) kommt und bringt ihnen diesen schönen Fangertrag.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License