oraec284-35

token oraec284-35-1 oraec284-35-2 oraec284-35-3 oraec284-35-4 oraec284-35-5 oraec284-35-6 oraec284-35-7 oraec284-35-8 oraec284-35-9 oraec284-35-10 oraec284-35-11 oraec284-35-12 oraec284-35-13 oraec284-35-14 oraec284-35-15 oraec284-35-16 oraec284-35-17 oraec284-35-18 oraec284-35-19 oraec284-35-20 oraec284-35-21 oraec284-35-22 oraec284-35-23 oraec284-35-24 oraec284-35-25 oraec284-35-26 oraec284-35-27 oraec284-35-28
written form jr ḥjḥj =f jr ⸢wḥwḥ⸣ =f jr hꜣi̯ pꜣ wḏ n,tj sw ḥr =f jw =j r smꜣwi̯ =f ⸢ꜥn⸣ m mꜣw,t m tꜣ s,t ⸢n,tj⸣ sw jm
hiero 𓇋𓂋 [⯑] 𓆑 𓇋𓂋 [⯑] 𓆑 𓇋𓂋 𓉔𓄿𓂻 𓅮 𓎗𓅱𓉸 𓈖𓏏𓏤𓏤 𓇓𓅱 𓁷𓏤 𓆑 𓇋𓅱 𓀯 𓂋 𓋴𓌳𓄿𓅱 𓆑 [⯑] 𓅓 𓌳𓄿𓅱 𓐛 𓏏𓄿 [⯑] [⯑] 𓇓𓅱 𓇋𓅓
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19]
translation wenn (konditional) verloren gehen [Suffix Pron. sg.3.m.] wenn (konditional) verblassen (der Inschrift) [Suffix Pron. sg.3.m.] wenn (konditional) fallen der [Artikel sg.m.] Stele der welcher (invariabel) er [lokal] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.1.c.] [Bildungselement des Futur III] erneuern [Suffix Pron. sg.3.m.] noch einmal [modal] Neues [lokal] die [Artikel sg.f.] Stelle der welcher (invariabel) er dort
lemma jr ḥjḥj =f jr wḥwḥ =f jr hꜣi̯ pꜣ wḏ n.tj sw ḥr =f jw =j r smꜣwi̯ =f ꜥn m mꜣw.t m tꜣ s.t n.tj sw jm
AED ID 851427 101930 10050 851427 48970 10050 851427 97350 851446 51990 89850 129490 107520 10050 21881 10030 91900 134750 10050 38050 64360 66820 64360 851622 854540 89850 129490 24640
part of speech preposition verb pronoun preposition verb pronoun preposition verb pronoun substantive pronoun pronoun preposition pronoun particle pronoun preposition verb pronoun adverb preposition substantive preposition pronoun substantive pronoun pronoun adverb
name
number
voice active active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_4-lit verb_4-lit verb_3-inf verb_caus_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn sie (die Inschrift) (jedoch) verloren geht, wenn sie verblasst oder wenn die Stele, auf der sie sich befindet, herunterfällt, dann werde ich sie noch einmal als etwas Neues an (genau) der Stelle, an der sie sich befindet, erneuern.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License