| token | oraec2842-3-1 | oraec2842-3-2 | oraec2842-3-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | ḥtp-ḏi̯-nswt | wd(n) | (j)ḫ,t | ← | 
| hiero | ← | |||
| line count | [3. Priester v.r.⁝1] | [3. Priester v.r.⁝1] | [3. Priester v.r.⁝1] | ← | 
| translation | Totenopfer | niederlegen | Opfer | ← | 
| lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | wdn | jḫ.t | ← | 
| AED ID | 111510 | 854506 | 30750 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | infinitive | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer und Niedelegen des Opfers.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License