oraec2842-4

token oraec2842-4-1 oraec2842-4-2 oraec2842-4-3 oraec2842-4-4 oraec2842-4-5 oraec2842-4-6 oraec2842-4-7 oraec2842-4-8 oraec2842-4-9 oraec2842-4-10 oraec2842-4-11 oraec2842-4-12
written form gs,w.pl (j)ḫ,t bnj(.t) ḥnq,t kꜣ ꜣpd ⸮wdḥ,w? ⸮pzn? ḥnq,t ⸮jwꜥ? ⸮⸢rnp,wt⸣?
hiero
line count [3. Priester v.r.⁝2] [3. Priester v.r.⁝2] [3. Priester v.r.⁝2] [3. Priester v.r.⁝2] [3. Priester v.r.⁝3] [3. Priester v.r.⁝3] [3. Priester v.r.⁝3] [3. Priester v.r.⁝4] [3. Priester v.r.⁝4] [3. Priester v.r.⁝4] [3. Priester v.r.⁝4] [3. Priester v.r.⁝4]
translation Brothälften (Opfer) Sache süß Bier Rind(fleisch) Geflügel (koll.) Ausschüttung (von Opferspeisen) Brot (allg.) [ein Brot] Bier [Fleischstück (Keule mit Knochen)]; Oberschenkel (?) Frisches (Pflanzen und Früchte)
lemma gs.w jḫ.t bnj ḥnq.t kꜣ ꜣpd wdḥ.w pzn ḥnq.t jwꜥ rnp.wt
AED ID 168330 30750 400993 110300 162930 107 51920 168810 62200 110300 22360 95030
part of speech substantive substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus feminine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine
pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Brothälften (Opfer), süße Opferspeise, Bier, Rind(fleisch), Geflügel und Ausschüttung (von Opferspeisen), Brot, Fladen, Bier, Iwa-Fleisch(?), Frisches (Pflanzen und Früchte)(?).

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License