| token | oraec2844-3-1 | oraec2844-3-2 | oraec2844-3-3 | oraec2844-3-4 | oraec2844-3-5 | oraec2844-3-6 | oraec2844-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḥḏ | =⸢f⸣ | r | rʾ | n | js | =k | ← | 
| hiero | 𓋴𓇶𓌉 | 𓂋 | 𓂋𓏤 | 𓈖 | [⯑] | 𓎡 | ← | |
| line count | [E.15] | [E.15] | [E.15] | [E.15] | [E.15] | [E.15] | [E.15] | ← | 
| translation | erleuchten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Tür | [Genitiv (invariabel)] | Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | sḥḏ | =f | r | rʾ | n.j | jz | =k | ← | 
| AED ID | 141250 | 10050 | 91900 | 92560 | 850787 | 31010 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Möge er die Tür deines Grabes erleuchten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License