| token | oraec2849-9-1 | oraec2849-9-2 | oraec2849-9-3 | oraec2849-9-4 | oraec2849-9-5 | oraec2849-9-6 | oraec2849-9-7 | oraec2849-9-8 | oraec2849-9-9 | oraec2849-9-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | r | pnꜥ | =f | ḫft | smj | =j | n | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | [Vso 5.4] | ← | 
| translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Futur III] | umwenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wenn | berichten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | =f | r | pnꜥ | =f | ḫft | smj | =j | n | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 91900 | 59960 | 10050 | 116761 | 134820 | 10030 | 78870 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Er (d.h. der Sem-Priester) wird sich (zu mir) umwenden, wenn ich ihm berichte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License