| token | oraec285-11-1 | oraec285-11-2 | oraec285-11-3 | oraec285-11-4 | oraec285-11-5 | oraec285-11-6 | oraec285-11-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | swꜣ | =(j) | ḏꜣr | n(,j) | ḥm | =f | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓋴𓍯𓄿𓈐 | 𓍑𓄿𓂋𓏛 | 𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | ← | |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | vorbeigehen an, unbeachtet lassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Bedürfnis | von [Genitiv] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | n | swꜣi̯ | =j | ḏꜣr | n.j | ḥm | =f | ← | 
| AED ID | 850806 | 129740 | 10030 | 182220 | 850787 | 104690 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: I did not disregard the need of His Majesty.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License