token | oraec2857-9-1 | oraec2857-9-2 | oraec2857-9-3 | oraec2857-9-4 | oraec2857-9-5 | oraec2857-9-6 | oraec2857-9-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | ḥmj | jm | =sn | fꜣi̯ | =sn | ṯw | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | ← |
translation | [Negationswort] | weichen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | tragen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | n | ḥmi̯ | =sn | fꜣi̯ | =sn | ṯw | ← | |
AED ID | 850806 | 105200 | 10100 | 63460 | 10100 | 174900 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Es gibt keines unter ihnen, das weicht, wenn sie dich tragen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License