token | oraec2857-8-1 | oraec2857-8-2 | oraec2857-8-3 | oraec2857-8-4 | oraec2857-8-5 | oraec2857-8-6 | oraec2857-8-7 | oraec2857-8-8 | oraec2857-8-9 | oraec2857-8-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.n | n | =k | Ḥr,w | ms.w | =f | j:zꜣ | =sn | ẖr | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | [P/F/W med 2 = 60] | ← |
translation | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Horus | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich begeben (nach) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | n | =k | Ḥr.w | ms | =f | zꜣi̯ | =sn | ẖr | =k | ← |
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 107500 | 74750 | 10050 | 126320 | 10100 | 850794 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Horus hat dir seine Kinder gegeben, damit sie sich unter dich begeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License