oraec2858-4

token oraec2858-4-1 oraec2858-4-2 oraec2858-4-3 oraec2858-4-4 oraec2858-4-5 oraec2858-4-6 oraec2858-4-7 oraec2858-4-8 oraec2858-4-9
written form ḥmsi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sꜣ =f jr sbḫ,t m-ḫnt Bꜣ,w-⸢Jwn⸣,w
hiero
line count [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4] [N/A/N 71 = 1016+4]
translation sitzen Pepi [Thronname Pepis II.] Rücken [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Portal an der Spitze Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)
lemma ḥmsi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw sꜣ =f r sbḫ.t m-ḫnt Bꜣ.w-Jwn.w
AED ID 105780 400313 400330 125670 10050 91900 131970 500089 500167
part of speech verb entity_name entity_name substantive pronoun preposition substantive preposition entity_name
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare wird mit seinem Rücken zum Tor sitzen, an der Spitze der Bas von Heliopolis.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License