oraec2868-2

token oraec2868-2-1 oraec2868-2-2 oraec2868-2-3 oraec2868-2-4 oraec2868-2-5 oraec2868-2-6 oraec2868-2-7 oraec2868-2-8 oraec2868-2-9 oraec2868-2-10 oraec2868-2-11 oraec2868-2-12 oraec2868-2-13 oraec2868-2-14 oraec2868-2-15 oraec2868-2-16 oraec2868-2-17
written form [kꜣ.pl] [m] [Pj] kꜣ.pl m Pj js wnn kꜣ.pl m Pj kꜣ n(,j) Ttj m Pj
hiero
line count [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88] [T/F/E sup 35 = 88]
translation Ka; Lebenskraft in Pe (Buto) Ka; Lebenskraft in Pe (Buto) [nichtenkl. Part. am Satzanfang] doch (zur Verstärkung); [Partikel] sein Ka; Lebenskraft in Pe (Buto) Ka; Lebenskraft von [Genitiv] Teti in Pe (Buto)
lemma kꜣ m Pj kꜣ m Pj js wnn kꜣ m Pj kꜣ n.j Ttj m Pj
AED ID 162870 64360 58670 162870 64360 58670 31130 2 46050 162870 64360 58670 162870 850787 450656 64360 58670
part of speech substantive preposition entity_name substantive preposition entity_name particle particle verb substantive preposition entity_name substantive adjective entity_name preposition entity_name
name place_name place_name place_name kings_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun
numerus plural plural plural singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Kas sind in Pe], Kas sind in Pe; und da Kas in Pe sind, ist (auch) der Ka des Teti in Pe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License