token | oraec2868-4-1 | oraec2868-4-2 | oraec2868-4-3 | oraec2868-4-4 | oraec2868-4-5 | oraec2868-4-6 | oraec2868-4-7 | oraec2868-4-8 | oraec2868-4-9 | oraec2868-4-10 | oraec2868-4-11 | oraec2868-4-12 | oraec2868-4-13 | oraec2868-4-14 | oraec2868-4-15 | oraec2868-4-16 | oraec2868-4-17 | oraec2868-4-18 | oraec2868-4-19 | oraec2868-4-20 | oraec2868-4-21 | oraec2868-4-22 | oraec2868-4-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | m | ḏḏ | =ṯ | ḥnw,t | mrw,t | Ttj | sm,t | Ttj | [jw] | [m] | [ḏḏ] | =[ṯ] | [ḥnw,t] | sm,t | Ttj | jꜣm,t | Ttj | m | ẖ,t | n.t | nṯr.pl | nb | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | [T/F/E sup 37 = 90] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | wie | geben | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Herrin | Liebe | Teti | Achtung | Teti | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | wie | geben | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Herrin | Achtung | Teti | Liebenswürdigkeit | Teti | in | Leib; Bauch | von [Genitiv] | Gott | alle | ← |
lemma | jw | m | rḏi̯ | =ṯ | ḥn.wt | mrw.t | Ttj | sm.t | Ttj | jw | m | rḏi̯ | =ṯ | ḥn.wt | sm.t | Ttj | jꜣm.t | Ttj | m | ẖ.t | n.j | nṯr | nb | ← |
AED ID | 21881 | 64360 | 851711 | 10120 | 106350 | 72650 | 450656 | 134130 | 450656 | 21881 | 64360 | 851711 | 10120 | 106350 | 134130 | 450656 | 24900 | 450656 | 64360 | 122080 | 850787 | 90260 | 81660 | ← |
part of speech | particle | preposition | verb | pronoun | substantive | substantive | entity_name | substantive | entity_name | particle | preposition | verb | pronoun | substantive | substantive | entity_name | substantive | entity_name | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | ← |
name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | geminated | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist, wie du gibst, Herrin, Liebe zu Teti und Respekt vor Teti; [es ist, wie du gibst, Herrin], Respekt vor Teti und Freundlichkeit für Teti im Leib aller Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License