token | oraec287-18-1 | oraec287-18-2 | oraec287-18-3 | oraec287-18-4 | oraec287-18-5 | oraec287-18-6 | oraec287-18-7 | oraec287-18-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ms] | [jn,w] | [m-sꜣ] | ḥm | =f | j[n] | sꜣ-nswt | [Mri̯.y]-Rꜥw | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | herbeibringen | Abgaben | hinter (lokal) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | durch | Königssohn | Mery-Re | ← |
lemma | mz | jn.w | m-sꜣ | ḥm | =f | jn | zꜣ-nswt | Mr.y-Rꜥw | ← |
AED ID | 74700 | 27040 | 851454 | 104690 | 10050 | 26660 | 450223 | 600373 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Beischrift vor dem 4. Prinzen der 2. Reihe von unten, der Gefangene vorführt] [§87] [Vorführen der Tribute hinter] Seiner Majestät dur[ch] den Königssohn [Meri]re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License