oraec2873-5

token oraec2873-5-1 oraec2873-5-2 oraec2873-5-3 oraec2873-5-4 oraec2873-5-5 oraec2873-5-6
written form zmn z[mn] [ṯw] [mm] [nṯr.pl] [zmn]
hiero
line count [N/A/E sup 17 = 1020] [N/A/E sup 17 = 1020] [N/A/E sup 17 = 1020] [N/A/E sup 17 = 1020] [N/A/E sup 17 = 1020] [N/A/E sup 17 = 1020]
translation verweilen lassen (?), sich aufhalten (?) verweilen lassen (?), sich aufhalten (?) dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] unter (einer Anzahl von) Gott verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
lemma zmn zmn ṯw m-m nṯr zmn
AED ID 135080 135080 174900 64371 90260 135080
part of speech verb verb pronoun preposition substantive verb
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Verweile(?), ⸢verweile(?)⸣ [dich unter den Göttern, Verweilender(?)].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License