| token | oraec2874-13-1 | oraec2874-13-2 | oraec2874-13-3 | oraec2874-13-4 | oraec2874-13-5 | oraec2874-13-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏꜣ.w | Mr,y-Rꜥw | zmn | Mr,y-Rꜥw | jm | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/D post/W 29 = 743] | [P/D post/W 29 = 743] | [P/D post/W 29 = 743] | [P/D post/W 29 = 743] | [P/D post/W 29 = 743] | [P/D post/W 29 = 743] | ← | 
| translation | fortbringen | Meryre (Thronname Pepis I.) | verweilen lassen (?) | Meryre (Thronname Pepis I.) | unter | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← | 
| lemma | sḏꜣ | Mr.y-Rꜥw | zmn | Mr.y-Rꜥw | m | =ṯn | ← | 
| AED ID | 150220 | 400309 | 135080 | 400309 | 64360 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | entity_name | preposition | pronoun | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Bringt Merire mit, laßt ihn unter euch weilen(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License