| token | oraec2876-11-1 | oraec2876-11-2 | oraec2876-11-3 | oraec2876-11-4 | oraec2876-11-5 | oraec2876-11-6 | oraec2876-11-7 | oraec2876-11-8 | oraec2876-11-9 | oraec2876-11-10 | oraec2876-11-11 | oraec2876-11-12 | oraec2876-11-13 | oraec2876-11-14 | oraec2876-11-15 | oraec2876-11-16 | oraec2876-11-17 | oraec2876-11-18 | oraec2876-11-19 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | =f | r[w,t] | [ḫsf.t] | 〈rḫ,yt〉 | [jri̯.n] | =(j) | [n] | =[f] | jri̯.t | m | sbꜣ | wꜥ,tj | jw,t(j) | sn,nw | =f | m-ꜥb | =sn | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||
| line count | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | [Nt/F/Sw 39 = 488] | ← | 
| translation | (sich) öffnen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Tor | abwehren; abweisen | Volk; Untertanen | tun | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | tun | als (etwas sein) | Stern | einzig | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | Zweiter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | ← | 
| lemma | wn | =f | rw.t | ḫsf | rḫ.yt | jri̯ | =j | n | =f | jri̯ | m | sbꜣ | wꜥ.tj | jw.tj | sn.nw | =f | m-ꜥb | =sn | nṯr | ← | 
| AED ID | 46060 | 10050 | 93420 | 854535 | 95820 | 851809 | 10030 | 78870 | 10050 | 851809 | 64360 | 131180 | 44230 | 22030 | 550359 | 10050 | 64580 | 10100 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Er wird das ⸢Tor⸣ öffnen, [das 〈die Rechit ?〉 abwehrt, denn ich habe für ihn getan], was (für ihn) als Einzigen Stern, der nicht Seinesgleichen unter ihnen, den Göttern hat, zu tun ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License