oraec2887-2

token oraec2887-2-1 oraec2887-2-2 oraec2887-2-3 oraec2887-2-4 oraec2887-2-5 oraec2887-2-6
written form [...] [snfḫfḫ] [n] =[k] nmt,t.pl jꜣḫ,w
hiero
line count [N/A/E sup 3 = 1016+12] [N/A/E sup 3 = 1016+12] [N/A/E sup 3 = 1016+12] [N/A/E sup 4 = 1016+13] [N/A/E sup 4 = 1016+13]
translation lösen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] das Schreiten; Gang Glanz; Licht
lemma snfḫfḫ n =k nmt.t jꜣḫ.w
AED ID 137390 78870 10110 84510 20880
part of speech verb preposition pronoun substantive substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_5-lit
status st_constructus st_absolutus

Translation: [...], die Bewegungen des Lichts [sind für dich gelöst].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License