token | oraec2890-9-1 | oraec2890-9-2 | oraec2890-9-3 | oraec2890-9-4 | oraec2890-9-5 | oraec2890-9-6 | oraec2890-9-7 | oraec2890-9-8 | oraec2890-9-9 | oraec2890-9-10 | oraec2890-9-11 | oraec2890-9-12 | oraec2890-9-13 | oraec2890-9-14 | oraec2890-9-15 | oraec2890-9-16 | oraec2890-9-17 | oraec2890-9-18 | oraec2890-9-19 | oraec2890-9-20 | oraec2890-9-21 | oraec2890-9-22 | oraec2890-9-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.t | n | =k | wrr,t | [jn] | [jt(j)] | =[k] | [(J)tm,w] | [ḏi̯] | =[f] | [wn] | =[k] | [ḥn.tj] | [jm(,j)] | [nṯr.pl] | ⸢wr⸣ | js | ḫnt(,j) | [...] | =k | ẖr | ḏ⸢ꜥ⸣[_] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 69] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | [P/V/E 70] | ← | ||
translation | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Große (Krone von O.Äg.) | durch; seitens (jmds.) | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Atum | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | versehen (mit etwas) | darunter (soziativ) | Gott | der Große | wie (Postposition) | befindlich vor | [Suffix Pron. sg.2.m.] | unter | ← | |||
lemma | rḏi̯ | n | =k | wrr.t | jn | jtj | =k | Jtm.w | rḏi̯ | =f | wnn | =k | ḥn | jm.j | nṯr | wr | js | ḫnt.j | =k | ẖr | ← | |||
AED ID | 851711 | 78870 | 10110 | 47920 | 26660 | 32820 | 10110 | 33040 | 851711 | 10050 | 46050 | 10110 | 105900 | 25130 | 90260 | 47280 | 31130 | 119050 | 10110 | 850794 | ← | |||
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | adjective | substantive | substantive | particle | adjective | pronoun | preposition | ← | |||
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | passive | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-gem | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die $wrr.t$-Krone wird dir [von deinem Vater Atum] gegeben werden [und er wird veranlassen, daß du ausgestattet bist (?) (als) einer der Götter], wie der Große, der an der Spitze deines [...] ist unter [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License