oraec2895-14

token oraec2895-14-1 oraec2895-14-2 oraec2895-14-3 oraec2895-14-4 oraec2895-14-5 oraec2895-14-6 oraec2895-14-7 oraec2895-14-8 oraec2895-14-9 oraec2895-14-10
written form šꜣs.pl mꜣ =ṯn qd ḥw,t twy n.t ꜣḫ pwy ꜥpr
hiero
line count [159] [159] [159] [159] [160] [160] [160] [160] [160] [160]
translation gehen sehen ihr [pron. suff. 2. pl.] bauen größeres Haus, Tempel [pron. dem. fem.sg.+dual.] [Gen.] Ach-Geist, Verklärter jener, [pron. dem. masc. sg.] ausstatten
lemma šꜣs mꜣꜣ =ṯn qd ḥw.t twy n.j ꜣḫ pwy ꜥpr
AED ID 151900 66270 10130 162420 99790 170301 850787 203 851522 37090
part of speech verb verb pronoun verb substantive pronoun adjective substantive pronoun verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: "Geht, daß ihr nach dem Bau jenes Hauses jenes wohlversorgten "Verklärten" schaut!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License