oraec29-111

token oraec29-111-1 oraec29-111-2 oraec29-111-3 oraec29-111-4 oraec29-111-5 oraec29-111-6 oraec29-111-7 oraec29-111-8 oraec29-111-9 oraec29-111-10 oraec29-111-11 oraec29-111-12 oraec29-111-13 oraec29-111-14 oraec29-111-15 oraec29-111-16 oraec29-111-17 oraec29-111-18 oraec29-111-19 oraec29-111-20 oraec29-111-21 oraec29-111-22 oraec29-111-23 oraec29-111-24 oraec29-111-25 oraec29-111-26 oraec29-111-27 oraec29-111-28 oraec29-111-29 oraec29-111-30 oraec29-111-31 oraec29-111-32 oraec29-111-33 oraec29-111-34 oraec29-111-35 oraec29-111-36 oraec29-111-37 oraec29-111-38 oraec29-111-39 oraec29-111-40
written form jr wpi̯ =k ꜥꜣ,t n(,j).t mt.w.pl m ꜥ,t nb.t n(,j).t s gmm =k sj ḥnbꜣbꜣ.tj rwd.tj ẖr ḏbꜥ.pl =k ḥr šmi̯.t jw =s jwd.tj r ḥ((ꜥ,pl)) ((=f)) n wr(r).n =s n rḏi̯.n =s ⸮〈...〉? ḥr =s ḏd.jn =k r =s
hiero 𓇋𓂋 𓄋𓊪𓏴 𓎡 𓉻𓏏𓆇 𓈖𓏏 𓂸𓏏𓅱𓀗𓏥 𓅓 𓂝𓏏𓄹 𓎟𓏏 𓈖𓏏 𓊃𓀀𓏤 𓅠𓅓𓅓 𓎡 𓋴𓏭 𓎛𓆰𓈖𓃀𓅡𓄿𓅡𓄿𓄹𓍘𓇋 𓂋𓅱𓂧𓌗𓏛𓍘𓇋 𓌨𓂋 𓂭𓂭𓂭 𓎡 𓁷𓏤 𓈝𓅓𓏏𓂻 𓇋𓅱 𓋴 𓃛𓅱𓂧𓂻𓍘𓇋 𓂋 𓎛𓂝𓄹𓏥 𓆑 𓂜 𓅨𓂋𓈖 𓊃 𓂜 𓂋𓂝𓈖 𓋴 𓁷𓂋 𓋴 𓆓𓂧𓇋𓈖 𓎡 𓂋 𓊃
line count [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,4] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,5] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6] [108,6]
translation wenn (konditional) entscheiden, untersuchen, feststellen [Suffix Pron. sg.2.m.] Geschwulst von [Genitiv] Gefäß (des Körpers); Band; Sehne an Glied; Körperteil irgendein von [Genitiv] Mann; Person finden; entdecken; vorfinden [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] kugelig sein fest sein unter (lokal) Finger [Suffix Pron. sg.2.m.] [mit Infinitiv] gehen [Umstandskonverter] [Suffix Pron.sg.3.f.] (sich) trennen (trennen, unterscheiden etc.) von Fleisch [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort] groß sein [Suffix Pron.sg.3.f.] [Negationswort] geben [Suffix Pron.sg.3.f.] [Präposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] bezüglich [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma jr wpi̯ =k ꜥꜣ.t n.j mt m ꜥ.t nb n.j z gmi̯ =k sj ḥnbꜣbꜣ rwḏ ẖr ḏbꜥ =k ḥr šmi̯ jw =s jwd r ḥꜥ.w =f n wrr =s n rḏi̯ =s ḥr =s ḏd =k r =s
AED ID 851427 45640 10110 34900 850787 77310 64360 854495 81660 850787 125010 167210 10110 127770 106630 93780 850794 183430 10110 107520 154340 21881 10090 23220 91900 854529 10050 850806 47270 10090 850806 851711 10090 107520 10090 185810 10110 91900 10090
part of speech preposition verb pronoun substantive adjective substantive preposition substantive adjective adjective substantive verb pronoun pronoun verb verb preposition substantive pronoun preposition verb particle pronoun verb preposition substantive pronoun particle verb pronoun particle verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active active active active
genus feminine feminine feminine feminine feminine masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular singular singular singular plural singular singular
epitheton
morphology geminated t-morpheme n-morpheme n-morpheme jn-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple infinitive pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_6-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem verb_irr verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Wenn du eine $ꜥꜣ.t$-Geschwulst der Gefäße an irgendeinem Körperteil eines Mannes feststellst, (und) findest du sie kugelig und hart beim Gehen unter deinen Fingern vor, indem sie von seinem Fleisch getrennt ist, indem sie (aber) nicht groß ist, (und) sie gibt nicht 〈...〉 (?) deswegen, dann sollst du dazu sagen:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License