| token | oraec29-54-1 | oraec29-54-2 | oraec29-54-3 | oraec29-54-4 | oraec29-54-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | srwḫ | sj | mj | srwḫ | zꜣ-ḥmm | ← | 
| hiero | 𓋴𓂋𓅱𓐍𓐎𓏛 | 𓋴𓏭 | 𓏇𓇋 | 𓋴𓂋𓅱𓐍𓐎𓏛 | 𓅭𓎛𓅓𓅓𓀀 | ← | 
| line count | [106,6] | [106,6] | [106,6] | [106,6] | [106,7] | ← | 
| translation | behandeln | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | wie | behandeln | [Personenbezeichnung (med.)] | ← | 
| lemma | srwḫ | sj | mj | srwḫ | zꜣ-ḥmm | ← | 
| AED ID | 139310 | 127770 | 850796 | 139310 | 126060 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | prefixed | ← | ||||
| inflection | imperative | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-lit | verb_4-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Behandle sie entsprechend dem Behandeln eines mit dem $ḥmm$-Gerät Behandelten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License