token | oraec2901-2-1 | oraec2901-2-2 | oraec2901-2-3 | oraec2901-2-4 | oraec2901-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m-jri̯ | ḫꜣꜥ | ḏr,t | =k | ={k} | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [10.3] | [10.3] | [10.3] | [10.3] | [10.3] | ← |
translation | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | (untätig) lassen | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
lemma | m-jri̯ | ḫꜣꜥ | ḏr.t | =k | ← | |
AED ID | 600050 | 113560 | 184630 | 10110 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Lasse deine Hand nicht (untätig) liegen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License