| token | oraec2914-5-1 | oraec2914-5-2 | oraec2914-5-3 | oraec2914-5-4 | oraec2914-5-5 | oraec2914-5-6 | oraec2914-5-7 | oraec2914-5-8 | oraec2914-5-9 | oraec2914-5-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ntk | kꜣ | =j | jm,j | ẖ,t | =j | ẖnm.w | swḏꜣ | ꜥ,t.pl | =j | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [169] | [170] | [170] | [170] | [170] | [170] | [170] | [170] | [170] | [170] | ← | 
| translation | du, [pron. abs. 2. masc. sg.] | Ka | ich [pron. suff. 1. sg.] | befindlich in | Leib, Bauch | ich [pron. suff. 1. sg.] | (sich) vereinigen mit | wohlbehalten sein lassen | Glied | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | jntk | kꜣ | =j | jm.j | ẖ.t | =j | ẖnm | swḏꜣ | ꜥ.t | =j | ← | 
| AED ID | 90120 | 162870 | 10030 | 25130 | 122080 | 10030 | 123420 | 130960 | 854495 | 10030 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Du bist mein Ka, der in meinem Leib ist, der (mir) Vereinte ("Chnum"), der meine Glieder wohlerhält.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License