token | oraec292-60-1 | oraec292-60-2 | oraec292-60-3 | oraec292-60-4 | oraec292-60-5 | oraec292-60-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | sti̯.t | mw | n | šnt | s[w] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | ausgießen | Wasser | für (jmd.) | schmähen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | sti̯ | mw | n | šnṯ | sw | ← |
AED ID | 851961 | 854553 | 69000 | 78870 | 156400 | 129490 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | infinitive | participle | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) es gibt keine Wasserspende für den, der ihn beleidigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License