token | oraec292-59-1 | oraec292-59-2 | oraec292-59-3 | oraec292-59-4 | oraec292-59-5 | oraec292-59-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [nn] | [js] | [n] | [dm] | [rn] | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Fragm. II, x+3] | [Fragm. II, x+3] | [Fragm. II, x+3] | [Fragm. II, x+3] | [Fragm. II, x+4] | [Fragm. II, x+4] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Grab | für (jmd.) | aussprechen | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | jz | n | dm | rn | =f | ← |
AED ID | 851961 | 31010 | 78870 | 179190 | 94700 | 10050 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License