token | oraec2928-4-1 | oraec2928-4-2 | oraec2928-4-3 | oraec2928-4-4 | oraec2928-4-5 | oraec2928-4-6 | oraec2928-4-7 | oraec2928-4-8 | oraec2928-4-9 | oraec2928-4-10 | oraec2928-4-11 | oraec2928-4-12 | oraec2928-4-13 | oraec2928-4-14 | oraec2928-4-15 | oraec2928-4-16 | oraec2928-4-17 | oraec2928-4-18 | oraec2928-4-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḫ | ṯw | tr | ḏd | mrr.t | ḥm | (=j) | r | (j)ḫ,t | nb(.t) | twt | tr | n | (=j) | ḏd | =k | r | (j)ḫ,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | ← |
translation | wissen (adj. präd.:'wissend') | [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [enkl. Part.] | sagen | lieben | Majestät | mein (pron. suff. 1. sg.) | mehr als | Sache | jede | angenehm sein | [enkl. Part.] | zu | ich | reden | du | mehr als | Sache | jede | ← |
lemma | rḫ | ṯw | tr | ḏd | mri̯ | ḥm | =j | r | jḫ.t | nb | twt | tr | n | =j | ḏd | =k | r | jḫ.t | nb | ← |
AED ID | 95620 | 174900 | 172720 | 185810 | 72470 | 104690 | 10030 | 91900 | 30750 | 81660 | 170480 | 172720 | 78870 | 10030 | 185810 | 10110 | 91900 | 30750 | 81660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | particle | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Wissender bist du doch (darin), zu sagen, was meine Majestät mehr als alle Dinge liebt, (denn) angenehm ist mir dein Reden mehr als alle Dinge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License