token | oraec2928-5-1 | oraec2928-5-2 | oraec2928-5-3 | oraec2928-5-4 | oraec2928-5-5 | oraec2928-5-6 | oraec2928-5-7 | oraec2928-5-8 | oraec2928-5-9 | oraec2928-5-10 | oraec2928-5-11 | oraec2928-5-12 | oraec2928-5-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḥm | ḥm | (=j) | rḫ | mrr | =k | ḏd | (j)ḫ,t | nb(.t) | mrr.t | ḥm | (=j) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | ← |
translation | [aux.] | aber | Majestät | mein (pron. suff. 1. sg.) | wissen | lieben | du | reden | Sache | jede | wünschen | Majestät | mein (pron. suff. 1. sg.) | ← |
lemma | jw | ḥm | ḥm | =j | rḫ | mri̯ | =k | ḏd | jḫ.t | nb | mri̯ | ḥm | =j | ← |
AED ID | 21881 | 104600 | 104690 | 10030 | 95620 | 72470 | 10110 | 185810 | 30750 | 81660 | 72470 | 104690 | 10030 | ← |
part of speech | particle | particle | substantive | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | infinitive | relativeform | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Meine Majestät weiß, daß du liebst, das zu sagen, was meine Majestät wünscht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License