oraec2938-3

token oraec2938-3-1 oraec2938-3-2 oraec2938-3-3 oraec2938-3-4 oraec2938-3-5 oraec2938-3-6 oraec2938-3-7 oraec2938-3-8 oraec2938-3-9 oraec2938-3-10
written form jr jz n,j ḏ,t =(j) jri̯.n =j sw m-šw [...]
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation bezüglich Grab von [Genitiv] Totenstiftung [Suffix Pron. sg.1.c.] machen [Suffix Pron. sg.1.c.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] infolge von
lemma r jz n.j ḏ.t =j jri̯ =j sw m-šw
AED ID 91900 31010 850787 181420 10030 851809 10030 129490 65710
part of speech preposition substantive adjective substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Bezüglich des Grabes meiner Totenstiftung, das ich gemacht habe infolge von ...--Zerstörung--

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License