token | oraec294-11-1 | oraec294-11-2 | oraec294-11-3 | oraec294-11-4 | oraec294-11-5 | oraec294-11-6 | oraec294-11-7 | oraec294-11-8 | oraec294-11-9 | oraec294-11-10 | oraec294-11-11 | oraec294-11-12 | oraec294-11-13 | oraec294-11-14 | oraec294-11-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jj.n] | [=j] | [ḫr] | [=k] | [jni̯] | 〈=j〉 | [...] | 〈r〉 | wpi̯.t | ḥ⸢nꜥ⸣ | ⸢=k⸣ | ⸢m-bꜣḥ⸣ | nṯr.pl | nb.w.pl | kꜣrj.pl | ← |
hiero | [⯑] | 𓎛𓈖𓂝 | 𓎡 | 𓅓𓂺𓏛𓅆 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓎟𓅱𓏥 | 𓂓𓂋𓇋𓀗𓉐𓏥 | ← | ||||||||
line count | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | [rt. 10,2] | ← | |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | um zu (final) | prozessieren | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vor (lokal) | Gott | Herr | Schrein | ← | |
lemma | jwi̯ | =j | ḫr | =k | jni̯ | =j | r | wpi̯ | ḥnꜥ | =k | m-bꜣḥ | nṯr | nb | kꜣr | ← | |
AED ID | 21930 | 10030 | 850795 | 10110 | 26870 | 10030 | 91900 | 45640 | 850800 | 10110 | 64750 | 90260 | 81650 | 163620 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | plural | plural | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir … bringe], 〈um〉 ⸢gegen dich⸣ zu prozessieren, ⸢vor⸣ den Göttern, den Herren der Schreine.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License