| token | oraec294-26-1 | oraec294-26-2 | oraec294-26-3 | oraec294-26-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥnꜥ | di̯.t | sfḫ | [...] | ← | 
| hiero | 𓎛𓈖𓂝 | 𓂞𓏏 | [⯑] | ← | |
| line count | [rt. 11,6] | [rt. 11,6] | [rt. 11,6] | ← | |
| translation | und (Koordination von Verben) | veranlassen | lösen | ← | |
| lemma | ḥnꜥ | rḏi̯ | sfḫ | ← | |
| AED ID | 850800 | 851711 | 133780 | ← | |
| part of speech | preposition | verb | verb | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Und veranlasse, dass es löst [… … … …].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License