| token | oraec295-37-1 | oraec295-37-2 | oraec295-37-3 | oraec295-37-4 | oraec295-37-5 | oraec295-37-6 | oraec295-37-7 | oraec295-37-8 | oraec295-37-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏr,t | pw | n(.t) | Ꜣs,t | ḥr | pnq | znf | m | jr,t-Ḥr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [228] | [228] | [228] | [228] | [228] | [228] | [228] | [228] | [228] | ← | 
| translation | Hand | [im Nominalsatz] | [Gen.] | Isis | [mit Inf./gramm.] | schöpfen, ausschöpfen | Blut | in, zu, an, aus [lokal] | Horusauge | ← | 
| lemma | ḏr.t | pw | n.j | Ꜣs.t | ḥr | pnq | znf | m | jr.t-Ḥr.w | ← | 
| AED ID | 184630 | 851517 | 850787 | 271 | 107520 | 60130 | 137250 | 64360 | 28410 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | entity_name | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: "Das ist die Hand der Isis beim Schöpfen des Blutes aus dem Horusauge".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License